QLOOKアクセス解析

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

すぐに役立つオフィスでの言い訳

1.いつもそのようにしています。

2.お急ぎとは気づきませんでした。

3.どなたも、そうするようにとは言いませんでした。

4.許可を待っているところです。

5.別件とは存じませんでした。

6.担当は彼であって私ではありません。

7.上司が戻ってきますので、彼女に直接お尋ねください。

8.しょっちゅう間違えるわけではありません。

9.重要であるとは思いませんでした。

10.あまりにも多忙で、それをする時間がどうしてもとれません。

11.そう言ったはずです。

12.それをするために雇われているのではありません。



TABLE OF HANDY OFFICE EXCUSES:

1. That's the way we've always done it.

2. I didn't know you were in a hurry for it.

3. No one told me to go ahead.

4. I'm waiting for an OK.

5. How did I know this was different?

6. That's his job, not mine.

7. Wait 'til the boss comes back and ask her.

8. We don't make many mistakes.

9. I didn't think it was very important.

10. I'm so busy, I just can't get around to it.

11. I thought I told you.

12. I wasn't hired to do that.


どうでしょ 有名な法則ですが ↑


日本では首を覚悟しないといえないでしょ









おしまい。




スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

1. 日本では無理でしょうねww

全て使った事あります(笑)

上司に対してもタメ語で
平気で言い訳しますからww

英語環境だと上下関係は楽ですが
能力ないとすぐ切られる厳しさもありますので
紙一重かなぁ

2. Re:日本では無理でしょうねww

>hug me and kiss meさん



この辺が日本は遅れているというか(言い訳できる環境ではないですね)国民性や気質の違いかな?

たしかに英語環境だといいやすそう(笑)
最新記事
フリーエリア
月別アーカイブ
カテゴリ
ブロとも一覧
フリーエリア
プロフィール

Wolfgeneral

Author:Wolfgeneral
訪問いただきありがとうございます。
何もありません。稚拙な記事以外は^^;
それでも閲覧したい方は自己責任でお願いします。
尚、後遺症が出ても一切の責任は閲覧者に帰するものとします。

フリーエリア
追記予定
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。